オリジナル リリース-ロータス・F1・レーシング【中国GP(木)】
ヘイキ・コバライネン
「中国GPへの準備はできているよ。マレーシアのレースの後、何日かしっかりトレーニングして、ゴルフもやっ
たんだ。中国は熱心なファンが大勢いるから大好きなんだ。みんな一晩中ホテルで待っていて、サインを求めたり、素敵なプレゼントをくれたりするんだ。去年
は何人かの女の子がタクシーでホテルまで追いかけてきて、そのあいだずっと窓からフィンランドの国旗を振っていた。食べ物が美味しくて、文化の面でも興味
深いね。来るたびに新しい発見があるよ」。
「中国GPへの準備はできているよ。マレーシアのレースの後、何日かしっかりトレーニングして、ゴルフもやっ
たんだ。中国は熱心なファンが大勢いるから大好きなんだ。みんな一晩中ホテルで待っていて、サインを求めたり、素敵なプレゼントをくれたりするんだ。去年
は何人かの女の子がタクシーでホテルまで追いかけてきて、そのあいだずっと窓からフィンランドの国旗を振っていた。食べ物が美味しくて、文化の面でも興味
深いね。来るたびに新しい発見があるよ」。
「上海のコースそのものは、ドライバーにとってすばらしいチャレンジと言えるだろう。2本のス
トレートは、どちらも追越しのポイントになるし、気持ちのいい高速セクションもある。ホスピタリティ・エリアの雰囲気は素晴らしくて、他に並ぶものがない
ほどだから、中国のレースはいつも楽しいんだ」。
ヤルノ・トゥルーリ
「中国は好きなレースのひとつだよ。何年か、
ツキはなかったけれど、バランスのとれたマシンで走るとそれなりの成果が上り、攻めるのが楽しいコースなんだ。特に高速セクションはそうだろう。マシンの
信頼性はじゅうぶんだから、ゴールまで走りきって、中国の人たちから声援を受けたいものだ。ファンはほんとうに情熱的で素晴らしく、いつも応援してもらっ
ている。今年はロータスに乗るので、週末を通じてずっと、一層熱心に応援してくれるだろう」。
【翻
訳:Shigehiro Kondo】
訳:Shigehiro Kondo】