◆“HAPPY NEW YEAR”は、二つの意味があるらしい。日本語にすると、謹賀新年だけだと思っていたら、年が明けたらその意味になるけれど、年内のハッピーニューイヤーは、「佳いお年を」てな意味になるのだそうだ。
◆メリークリスマスは、キリスト教徒ではないので、なんだかくすぐったい気がするけれど、まぁ、今晩のクリスマスイブなので、MERRY X’MAS!!
illustration by 諸岡理
No related posts.
山口正己 Yamaguchi Masami プロのレースファン