“極自然な翻訳ができる”といううたい文句の翻訳サイトをダウンロードしたら、 ダウンロードされた後のあいさつが、『○○○を成功にインストールしました!』とちょっとおかしな日本語だった。『○○○のインンストールに成功しました』にすべき。もっと言えば、『○○○のインストールが終了しました』 が日本語として正しい。ちょっと哀しいぞ。
No related posts.
山口正己 Yamaguchi Masami プロのレースファン